We are a Holding company Services and Supply specialized for the Industry, Oil & Gas, our lines of Supply Integral corresponds to:
Systems and Chemical Treatments of Maintenance COP: Up & Midstream.
Systems and Chemical Treatments of Maintenance IPC: Up Midstream & Refinery
Systems, Chemical Treatments by Injection: Up & Midstream.
Drill Bits & Tool: Bits, Stabilizers, Hammers, Substitute with API Connections or Patents, and Drill Pipe (Drill Pipe) and Tools Complementation of the String (BHA)
WGPO (Steel Tubing Production & Steel Structural Casing)
Stations and Treatment Plants ( CPF )
System Chemical and Mechanical Water Treatment Production and Training for Reinjection (Disposals)
Systems for Autonomous Generation of Gases of high Purity PSA (N2 & O2).
Raw materials: Bases, a Specific and Specialised
Applied chemistry and Analytical Reagents for Measurement of Parameters of Quality and Determination of Physical – Chemical: Organic Fluids, Fluids Organic Chemicals and Inorganic.
Fluid Organic Primary and Basic – Crude Oil ( Current and Mix )
Marine fuels (MFO).
Fuels and Condensate Refined.
Derived Solvent Refined.
This information and/or content they are exposed to, is expressed and displayed on this Web Site, Website, Web Site and/or Web Page, explicit, concise, and accurate transfers and are expressed property data, developments and intellect of LATANO OLWELT S. A. S who is the manufacturer, producer, marketer, representative and/or distributor of the technologies that are manifest, which are unique to LATANO OLWELT S. A. S so public and open. Whose are covered and/or protected by and with the rights: COPYRIGHT RESERVED & INTELLECTUAL PROPERTY – COPYRIGHT AND PROPERTY: INTELCUAL. ACT 1915, 2018 Adiciónese to article 10 of the Law 23 of 1982 LATANO OLWELT S. A. S, abet, accepted, and/or protected by the provisions and/or in other provisions in the field of copyright and related rights: all Rights Reserved to the Copyright and other Intellectual Property rights in the work of the author, editor, author of prologue, illustrator, translator, or any other that which is contained in the same work, with and in the information contained and transmitted in the present document.